Removable low friction layer
Washing and replacement instructions for Mips® Air Node system
Proper care and installation of the Mips® Air Node system is essential for the helmet and the Mips Air Node system to work as intended. The Mips Air Node system is held in place with a number of hook and loop connecting points called Nodes. Figure (B) Front of the helmet (A)
Removing the Mips® Air Node system, gently pull it out of the helmet. Using too much force may cause the connection point in the helmet to break.
When installing the Mips ® Air Node system, make sure you replace it with the correct model and size. Position the system correctly in the helmet with the front of padding in the front of the helmet Fig( A).
Connect each Node firmly by pressing it to its counterpart in the helmet Fig (C). Repeat on each Node and make sure the hook and loop fabric attach to each counterpart.
The Mips ® Air Node system may be cleaned by carefully rinsing by hand in lukewarm water and air drying at room temperature.
Pokyny pro mytí a výměnu systému Mips® Air Node
Správná instalace systému Mips® Air Node a péče o něj je nezbytná k tomu, aby helma a systém Mips Air Node fungovaly podle očekávání. Systém Mips Air Node je přidržován na místě několika suchými zipy nazývanými uzly (Nodes; B)
Chcete-li vyjmout systém Mips® Air Node, vytáhněte ho jemně ven z helmy. Vynaložení nadměrné síly může způsobit, že se poškodí spojovací body v helmě. Při instalaci systému Mips ® Air Node dbejte na to, abyste použili správný model a velikost. Vložte systém správně do helmy s přední stranou výplně v přední části helmy (A).
Pevně připojte každý uzel přitlačením k jeho protější části v helmě (C). Opakujte pro každý uzel a ujistěte se, že se suchý zip pevně spojí s každým protikusem.
Systém Mips ® Air Node se může čistit opatrným ručním propláchnutím ve vlažné vodě a vysušením na vzduchu při pokojové teplotě.
VAROVÁNÍ!
SYSTÉM MIPS® AIR NODE JE NAVRŽENÝ A ODZKOUŠENÝ JEN PRO POUŽITÍ SE ZAMÝŠLENÝM MODELEM HELMY, VYBAVENÝM SYSTÉMEM MIPS® AIR NODE A VE SPRÁVNÉ VELIKOSTI. SYSTÉM MIPS® AIR NODE NENÍ ZAMĚNITELNÝ S JINÝMI MODELY NEBO VELIKOSTMI HELMY. INSTALACE SYSTÉMU MIPS® AIR NODE NESPRÁVNÝM ZPŮSOBEM NEBO V NEVHODNÉM MODELU ČI VELIKOSTI HELMY MŮŽE VÉST K TOMU, ŽE HELMA NEBO SYSTÉM MIPS® AIR NODE NEBUDE FUNGOVAT PODLE OČEKÁVÁNÍ. UPOZORŇUJEME UŽIVATELE, ABY NEPOUŽÍVALI HELMU SE SYSTÉMEM MIPS® AIR NODE, POKUD JE SYSTÉM MIPS® AIR NODE POŠKOZENÝ NEBO NESPRÁVNĚ NAINSTALOVANÝ.
Mips® Air Node系统清洗和更换说明
正确维护和安装Mips® Air Node系统对于头盔和Mips® Air Node系统按预期发挥作用至关重要。Mips Air Node系统由许多称为节点 (B) 的钩环连接点固定就位。
拆卸Mips® Air Node系统时,请轻轻地将其从头盔中拉出。用力过猛可能会导致头盔中的连接点断裂。安装Mips® Air Node系统时,请确保使用正确的型号和尺寸进行替换。将系统正确放置在头盔中,衬垫的前部 (A) 在头盔的前方。
将每个节点按压到头盔中的对应部分 (C),使其牢固连接。对每个节点重复上述操作,确保钩环织物连接到每个对应部分。
Mips® Air Node系统可以在温水中用手小心冲洗干净,然后在室温下晾干。
警告!
MIPS® AIR NODE系统经过专业设计和测试,仅可用于原本就配备MIPS® AIR NODE系统的头盔型号和尺寸。MIPS® AIR NODE系统不能在其他型号或尺寸的头盔之间互换。MIPS® AIR NODE系统安装不正确,或者安装到不兼容的头盔或尺寸上,可能会导致头盔或MIPS® AIR NODE系统无法达到预期的效果。如果MIPS® AIR NODE系统发生损坏或移位,特此警告使用者不得使用带有该MIPS® AIR NODE系统的头盔。
Was- en vervangingsinstructies voor Mips® Air Node-systeem
De juiste verzorging en installatie van het Mips® Air Node-systeem is essentieel om de helm en het Mips® Air Node-systeem naar behoren te laten functioneren. Het Mips Air Node-systeem wordt op zijn plaats gehouden met een aantal uit haken en lussen bestaande knooppunten, Nodes genaamd (B)
Trek het Mips® Air Node-systeem bij het verwijderen voorzichtig uit de helm. Als u te veel kracht gebruikt, kunnen de knooppunten in de helm breken. Let er bij het installeren van het Mips® Air Node-systeem op dat u het vervangt door het juiste model en de juiste maat. Plaats het systeem correct in de helm met de voorkant van de vulling in de voorkant van de helm (A).
Verbind elke Node stevig door hem op zijn tegenhanger in de helm (C) te drukken. Herhaal dit op elke Node en zorg ervoor dat het haak- en lusweefsel aan elke tegenhanger bevestigd wordt.
Het Mips® Air Node-systeem kan worden gereinigd door het zorgvuldig met de hand af te spoelen in lauw water en aan de lucht te laten drogen bij kamertemperatuur.
WAARSCHUWING!
HET MIPS® AIR NODE-SYSTEEM IS UITSLUITEND ONTWORPEN EN GETEST VOOR GEBRUIK MET HET BEOOGDE, MET MIPS® AIR NODE UITGERUSTE HELMMODEL EN -MAAT. HET MIPS® AIR NODE-SYSTEEM IS NIET UITWISSELBAAR TUSSEN ANDERE HELMMODELLEN OF -MATEN. ONJUISTE INSTALLATIE VAN HET MIPS® AIR NODE-SYSTEEM OF INSTALLATIE IN EEN NIET-COMPATIBELE HELM OF MAAT KAN ERTOE LEIDEN DAT DE HELM EN/OF HET MIPS® AIR NODE-SYSTEEM NIET NAAR BEHOREN FUNCTIONEREN. GEBRUIKERS WORDEN GEWAARSCHUWD GEEN HELM MET HET MIPS® AIR NODE-SYSTEEM TE GEBRUIKEN ALS HET MIPS® AIR NODE-SYSTEEM BESCHADIGD OF VERPLAATST IS.
Instructions de nettoyage et de remise en place du système Mips® Air Node
La mise en place et l’entretien corrects du système Mips® Air Node sont essentiels pour que le casque et le système Mips® Air Node fonctionnent comme prévu. Le système Mips® Air Node est maintenu en place par un certain nombre de points de fixation à bandes auto-agrippantes (B).
Pour retirer le système Mips® Air Node du casque, procédez délicatement. Une force excessive pourrait entraîner la rupture des points de fixation dans le casque. Lors de la mise en place du système Mips® Air Node, veillez à le remplacer par le modèle et la taille corrects. Positionnez correctement le système dans le casque, à savoir la partie avant du rembourrage à l’avant du casque (A).
Comprimez fermement les deux parties de chaque point de fixation dans le casque (C). Répétez l’opération pour chaque point de fixation et veillez à ce que les deux parties de la bande auto-aggripante soient accrochées l’une à l’autre.
Pour nettoyer le système Mips® Air Node, vous pouvez le rincer soigneusement à l’eau tiède et le laisser sécher à température ambiante.
MISE EN GARDE !
LE SYSTÈME MIPS® AIR NODE EST CONÇU ET TESTÉ POUR ÊTRE UNIQUEMENT UTILISÉ AVEC LE MODÈLE ET LA TAILLE DE CASQUE ÉQUIPÉS DE MIPS® AIR NODE PRÉVUS. LE SYSTÈME MIPS® AIR NODE N’EST PAS INTERCHANGEABLE AVEC D’AUTRES MODÈLES OU TAILLES DE CASQUE. SI UN SYSTÈME MIPS® AIR NODE N’EST PAS INSTALLÉ DE MANIÈRE CORRECTE OU EST INSTALLÉ DANS UN CASQUE OU SUR UNE TAILLE INCOMPATIBLE, IL EST POSSIBLE QUE LE CASQUE OU LE SYSTÈME MIPS® AIR NODE N’AIT PLUS LES CARACTÉRISTIQUES PRÉVUES. LES UTILISATEURS SONT AVERTIS QU’ILS NE DOIVENT PAS UTILISER UN CASQUE DOTÉ DU SYSTÈME MIPS® AIR NODE SI CE SYSTÈME EST ENDOMMAGÉ OU DÉPLACÉ.
Instructions de nettoyage et de remise en place du système Mips® Air Node
Die richtige Pflege und Befestigung des Mips® Air Node-Systems sind von entscheidender Bedeutung, damit der Helm und das Mips® Air Node-System ihre vorgesehene Funktion erfüllen können. Das Mips® Air Node-System wird durch mehrere Befestigungspunkte mit Klettverschluss mit der Bezeichnung „Nodes“ (Knotenpunkte) (B) in seiner Position fixiert.
Wenn Sie das Mips® Air Node-System herausnehmen möchten, ziehen Sie es vorsichtig aus dem Helm. Bei zu hoher Kraftanwendung können die Befestigungspunkte im Helm beschädigt werden. Achten Sie bei der Befestigung eines neuen Mips® Air Node-Systems darauf, es durch das richtige Modell und die richtige Größe zu ersetzen. Setzen Sie das System korrekt in den Helm ein, sodass sich die Vorderseite des Polsters vorn im Helm befindet (A).
Verbinden Sie jeden Knotenpunkt durch Andrücken fest mit seinem Gegenstück im Helm (C). Wiederholen Sie dies bei jedem Knotenpunkt und achten Sie darauf, dass das Klettgewebe an jedem Gegenstück haftet.
Das Mips® Air Node-System kann durch vorsichtiges Abspülen mit lauwarmem Wasser von Hand gereinigt und bei Zimmertemperatur an der Luft getrocknet werden.
ACHTUNG!
DAS MIPS® AIR NODE-SYSTEM IST NUR ZUR VERWENDUNG MIT DEM BESTIMMUNGSGEMÄSS MIT MIPS® AIR NODE AUSGERÜSTETEN HELMMODELL UND DER ENTSPRECHENDEN HELMGRÖSSE ENTWICKELT UND GETESTET. DAS MIPS® AIR NODE-SYSTEM IST NICHT ZWISCHEN ANDEREN HELMMODELLEN ODER -GRÖSSEN AUSTAUSCHBAR. DAS ANBRINGEN EINES MIPS® AIR NODE-SYSTEMS IN FALSCHER WEISE ODER IN EINEM HELM ODER EINER HELMGRÖSSE, DIE NICHT KOMPATIBEL SIND, KANN DAZU FÜHREN, DASS DER HELM ODER DAS MIPS® AIR NODE-SYSTEM SEINE FUNKTION NICHT BESTIMMUNGSGEMÄSS ERFÜLLT. DIE NUTZENDEN WERDEN DARAUF HINGEWIESEN, EINEN HELM MIT MIPS® AIR NODE-SYSTEM NICHT ZU NUTZEN, WENN DAS MIPS® AIR NODE-SYSTEM BESCHÄDIGT IST ODER SICH VERSCHOBEN HAT.
Istruzioni di lavaggio e sostituzione del sistema Mips® Air Node
Una corretta cura e installazione del sistema Mips® Air Node è fondamentale affinché il casco e il sistema Mips Air Node funzionino come previsto. Il sistema Mips Air Node è tenuto insieme da vari punti di collegamento a strappo chiamati Nodi (B)
Quando si rimuove il sistema Mips® Air Node, estrarlo delicatamente dal casco. L’utilizzo di una forza eccessiva può far sì che i punti di collegamento nel casco si rompano. Durante l’installazione del sistema Mips® Air Node, assicurarsi di sostituirlo con un modello e una taglia corretti. Posizionare correttamente il sistema nel casco, con la parte anteriore dell’imbottitura sul davanti del casco (A).
Collegare saldamente ciascun Nodo premendolo sull’elemento corrispondente nel casco (C). Ripetere per ciascun Nodo e assicurarsi che il tessuto a strappo sia fissato a ciascun elemento corrispondente.
Il sistema Mips® Air Node può essere pulito sciacquandolo con attenzione a mano in acqua tiepida e lasciandolo asciugare all’aria a temperatura ambiente.
AVVERTENZA!
IL SISTEMA MIPS® AIR NODE È UNICAMENTE PROGETTATO E COLLAUDATO PER L’USO CON IL MODELLO E LA TAGLIA DI CASCO PREVISTI, DOTATI DI MIPS® AIR NODE. IL SISTEMA MIPS® AIR NODE NON È INTERCAMBIABILE CON ALTRI MODELLI O TAGLIE DI CASCHI. L’INSTALLAZIONE NON CORRETTA DEL SISTEMA MIPS® AIR NODE, OPPURE ALL’INTERNO DI UN MODELLO O UNA TAGLIA DI CASCHI NON COMPATIBILI, PUÒ FAR SÌ CHE IL SISTEMA MIPS® AIR NODE NON FUNZIONI COME PREVISTO. SI AVVISANO GLI UTENTI DI NON UTILIZZARE UN CASCO CON IL SISTEMA MIPS® AIR NODE SE IL SISTEMA MIPS® AIR NODE È DANNEGGIATO O NON CORRETTAMENTE INSERITO.
Mips® Air Nodeシステムの洗浄・交換方法
ヘルメットとMips Air Nodeシステムが正常に機能するためには、Mips® Air Nodeシステムの適切な手入れと取り付けが不可欠です。Mips Air Nodeシステムは、ノード(B)と呼ばれる多数のフックとループの連結ポイントで固定されています。
ヘルメットからMips® Air Nodeシステムを優しく取り外します。力を入れすぎると、ヘルメットとの接続部が破損することがあります。Mips ® Air Nodeシステムを交換する場合は、必ず正しいモデル、サイズであるかを確認して取り付けてください。パッドの前部(A)がヘルメットの前部にくるように、システムをヘルメットの中に正しく配置します。
各ノードをヘルメット内の対応箇所(C)に押し付け、しっかりと接続します。この作業をすべてのノードで繰り返し、フックとループの生地がそれぞれの対応箇所に取り付けられていることを確認します。
Mips ® Air Nodeシステムはぬるま湯を使って丁寧に手洗いし、室温で自然乾燥させてください。
警告!
Mips® Air Nodeシステムは、対象となるMips® Air Node搭載ヘルメットのモデルおよびサイズでのみ使用することを前提に、設計および検査されています。Mips® Air Nodeシステムは、他のヘルメットモデルまたはサイズとの互換性はありません。Mips® Air Nodeシステムを正しく取り付けなかった、または適合しないヘルメットやサイズに取り付けた場合、ヘルメットまたはMips® Air Nodeシステムが正常に機能しないことがあります。ヘルメットのMips® Air Nodeシステムが損傷したり、ずれたりしている場合は、そのMips® Air Nodeシステム搭載ヘルメットは使用しないでください。
Instruções de lavagem e substituição do sistema Mips® Air Node
O cuidado e instalação adequados do sistema Mips® Air Node é essencial para que o capacete e o sistema Mips Air Node funcionem como pretendido. O sistema Mips Air Node é mantido no lugar com um número de pontos de ligação de gancho e laço chamados nós (do inglês, nodes) (B)
Ao remover o sistema Mips® Air Node, puxe-o suavemente para fora do capacete. O uso de demasiada força pode causar a quebra dos pontos de ligação do capacete. Ao instalar o sistema Mips® Air Node, certifique-se de que o substitui pelo modelo e tamanho corretos. Posicione o sistema corretamente no capacete com a frente da parte acolchoada na parte dianteira do capacete (A).
Ligue cada nó firmemente pressionando-o contra o respetivo encaixe no capacete (C). Repita o mesmo para cada nó e certifique-se de que ligar cada fita de velcro com firmeza.
O sistema Mips ® Air Node pode ser lavado cuidadosamente à mão com água morna e secado ao ar à temperatura ambiente.
AVISO!
O SISTEMA MIPS® AIR NODE FOI CRIADO E TESTADO PARA UTILIZAÇÃO APENAS COM O MODELO E TAMANHO DO CAPACETE EQUIPADO COM MIPS® AIR NODE PRETENDIDO. O SISTEMA MIPS® AIR NODE NÃO É INTERCAMBIÁVEL COM OUTROS MODELOS OU TAMANHOS DE CAPACETE. A INSTALAÇÃO INCORRETA DO SISTEMA MIPS® AIR NODE, BEM COO A INSTALAÇÃO NUM CAPACETE OU TAMANHO INCOMPATÍVEL, PODE FAZER COM QUE O CAPACETE OU O SISTEMA NÃO FUNCIONEM COMO PRETENDIDO. NO CASO DE O SISTEMA MIPS ® AIR NODE ESTAR DANIFICADO OU TIVER SIDO DESLOCADO, A UTILIZAÇÃO DE UM CAPACETE COM O SISTEMA MIPS ® AIR NODE NÃO É ACONSELHADA.
Инструкции по чистке и замене системы Mips® Air Node
Для того чтобы система Mips® Air Node и сам шлем функционировали должным образом, необходимо аккуратно установить эту систему и поддерживать ее функциональное состояние. Система Mips® Air Node крепится к шлему липучками в нескольких точках (Node) (B).
Чтобы извлечь систему Mips® Air Node из шлема, аккуратно потяните за нее. Избыточное усилие может привести к отрыву крепежных элементов. Перед тем как установить систему Mips ® Air Node в шлем, убедитесь, что она имеет подходящий размер. Корректно разместите систему в шлеме. Фронтальная часть подкладки должна находиться в передней части шлема (A).
Чтобы тщательно закрепить каждую точку крепления системы, плотно прижмите ее к крепежной точке шлема (C). Повторите эту процедуру с каждой точкой крепления, проверьте, тщательно ли прилегает каждая из них к соответствующей крепежной точке шлема.
Чтобы очистить систему Mips ® Air Node, аккуратно промойте ее теплой водой и дайте высохнуть при комнатной температуре.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
СИСТЕМА MIPS® AIR РАЗРАБОТАНА И ПРОТЕСТИРОВАНА ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ С МОДЕЛЯМИ И РАЗМЕРАМИ ШЛЕМОВ, ИЗНАЧАЛЬНО ПРЕДНАЗНАЧЕННЫМИ ДЛЯ НЕЕ. СИСТЕМУ MIPS® AIR НЕЛЬЗЯ УСТАНОВИТЬ НА ШЛЕМЫ НЕПОДХОДЯЩИХ МОДЕЛЕЙ И РАЗМЕРОВ. НЕПРАВИЛЬНАЯ УСТАНОВКА СИСТЕМЫ MIPS® AIR NODE ИЛИ ЕЕ УСТАНОВКА В ШЛЕМ НЕПОДХОДЯЩЕГО ТИПА ИЛИ РАЗМЕРА МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К НЕКОРРЕКТНОЙ РАБОТЕ СИСТЕМЫ MIPS® AIR NODE ИЛИ САМОГО ШЛЕМА. НЕ РЕКОМЕНДУЕТСЯ ИСПОЛЬЗОВАТЬ ШЛЕМ С СИСТЕМОЙ MIPS® AIR NODE, ЕСЛИ СИСТЕМА ПОВРЕЖДЕНА ИЛИ СМЕЩЕНА.
Instrucciones de lavado y colocación del sistema Mips® Air Node
La instalación y el cuidado adecuados del sistema Mips® Air Node son esenciales para que el casco y el sistema Mips Air Node funcionen como está previsto. El sistema Mips Air Node se sujeta con una serie de puntos de conexión y ganchos de sujeción llamados nodos (B)
Cuando retire el sistema Mips® Air Node, sáquelo del casco con cuidado. Si emplea demasiada fuerza puede hacer que se rompan los puntos de conexión del casco. Al instalar el sistema Mips® Air Node, asegúrese de colocar el modelo y tamaño correctos. Coloque el sistema correctamente en el casco con la parte delantera del acolchado en la parte delantera del casco (A).
Conecte cada nodo firmemente presionándolo contra su punto de conexión correspondiente en el casco (C). Repita la operación en cada uno de los nodos y asegúrese de que el gancho de sujeción de tela se una a ambas partes.
El sistema Mips® Air Node puede limpiarse a mano cuidadosamente en agua tibia y secándolo al aire a temperatura ambiente.
¡ADVERTENCIA!
EL SISTEMA MIPS® AIR NODE ESTÁ DISEÑADO Y PROBADO PARA SER USADO ÚNICAMENTE CON EL MODELO Y TAMAÑO DE CASCO EQUIPADO CON MIPS® AIR NODE PREVISTO. EL SISTEMA MIPS® AIR NODE NO ES INTERCAMBIABLE ENTRE MODELOS O TAMAÑOS DE CASCOS DIFERENTES. LA INSTALACIÓN DEL SISTEMA MIPS® AIR NODE DE FORMA INCORRECTA O EN UN CASCO O TALLA INCOMPATIBLES PUEDE DAR LUGAR A QUE EL CASCO O EL SISTEMA MIPS® AIR NODE NO FUNCIONEN COMO ESTÁ PREVISTO. SE ADVIERTE A LOS USUARIOS QUE NO UTILICEN UN CASCO CON EL SISTEMA MIPS® AIR NODE SI EL SISTEMA MIPS® AIR NODE ESTÁ DAÑADO O MAL COLOCADO.
Rengöring och byte av Mips® Air Node-systemet
För att din hjälm och Mips® Air Node-systemet ska fungera som de ska behöver systemet underhållas och installeras på rätt sätt. Systemet är fäst med kardborreband i ett antal sammankopplade punkter som kallas noder (B).
Avlägsna Mips® Air Node-systemet genom att försiktigt dra ut det från hjälmen. Dra inte för hårt – det kan skada anslutningspunkterna i hjälmen. Om du behöver montera ett nytt Mips® Air Node-system måste du vara noga med att välja rätt modell och storlek. Placera systemet i rätt läge i hjälmen, så att vadderingens främre del ligger i hjälmens främre del (A).
Fäst varje nod ordentligt genom att trycka den hårt mot motsvarande punkt i hjälmen (C). Se till att kardborrebandet fäster ordentligt i alla noder.
Rengör Mips® Air Node-systemet genom att försiktigt skölja det för hand i ljummet vatten och låta det torka i rumstemperatur.
VARNING!
VARJE MIPS® AIR NODE-SYSTEM HAR UTFORMATS OCH TESTATS FÖR ANVÄNDNING I EN SPECIFIK HJÄLMMODELL OCH -STORLEK. SYSTEMET KAN DÄRFÖR INTE BYTAS MELLAN HJÄLMAR AV OLIKA STORLEK OCH MODELL. OM MIPS® AIR NODE-SYSTEMET MONTERAS PÅ FEL SÄTT ELLER I EN HJÄLM AV FEL MODELL OCH STORLEK KAN DET LEDA TILL ATT VARKEN HJÄLMEN ELLER SYSTEMET FUNGERAR SOM DE SKA. ANVÄND INTE EN HJÄLM DÄR MIPS® AIR NODE SYSTEM ÄR SKADAT ELLER SITTER SNETT.